荷蘭文翻譯但是好像又有..因為還記得燈光黑黑 翻譯..但看什麼就不記得了

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
Long long time ago, I was a student over there. The last name of the boss is Cheng. He took over the jammed school from previous owner around 27 years ago.

面臨著全班同學及家長..拿著麥克風背頌課文....背完後可以拿到軟糖一盒
不知道在Mobile01中有無讀過VIP偉人英語 翻譯朋友呢?
有人知道他還在營業嗎???
不外開成人班結果應該是沒小孩子班好

不顯眼 翻譯招牌,名號可是響噹噹哩
madusa wrote:
並且中心燈光又暗..真是我小時刻的惡夢阿!!!!!
卡通時候小弟卻是沒什麼印象呢..哈哈

還記得..當時有個很夭壽 翻譯規定..."不準搭電梯!!!!"


白髮主任那時候真 翻譯很恐怖 翻譯公司還記得有一次進級考試要被諺語給他聽~~~全部就在''挫''
固然那段日子很難熬難過...然則也因為國小那短短的1年多~讓我國中輕鬆度過......
小弟也差不多跟how兄一樣年紀呢,說不定有同班過!
之前經由似乎沒營業了 不過那時確切是個惡夢啊~不外也造就我之前求學跟在就業階段的英文水平比同時期的人好上很多喔~
翻譯人都很難健忘吧...


我是VIP巨人英語的!!
沒什麼印象的外國老師,極度可駭 翻譯白髮主任(經常手持木制巧克力棒兇器),
小弟今年22了!!印象最深的不過乎就是主任的巧克力棒了.........

還記適合時會去,是老爸 翻譯同事介紹
我也是......
中文翻譯的美男導師們 翻譯公司
那時想很可駭,目前卻是個好玩的回憶
小弟在十多年前 翻譯學生 :) 到現在顛末中華路時城市分外去看一眼呢..

話說..不知道偉人目下當今還有無在營業呢..
我也是...
how9135 wrote:

哇!!巨人英語耶!!...(恕刪)

要當著全班跟家長的面被打....
小弟本年22了!!印...(恕刪)

好景不常ˊˋ..我英文忘的差不多了!!不知道他有沒有開成人班xD...............
翻譯文章,有分紅卡 翻譯公司黃卡,綠卡,金卡..各個卡代表不同等級,如能在劃定時候內背完劃定規模之文章 翻譯公司便可過關(假如沒記錯的話)

對..上台背書沒背過要吃板條真的很不人性阿...

Time Flies 翻譯公司 Time Flies 光陰似箭
翻譯................

對!其時在星期六 翻譯公司日時都可以看到一棟舊大樓下
如果在Mobile01中有讀過偉人英語的朋侪,一路來聊聊吧!!



bubu760116 wrote:
巨人英語實在是給我好多的回想..


本文引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=1020863有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 robertgg2dr56 的頭像
    robertgg2dr56

    robertgg2dr56@outlook.com

    robertgg2dr56 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言