close

科普特文翻譯

一個人想學好英文是好事,但想要一個國度裡的每一個人都學好英語,就得細心評估、鄭重行事 翻譯社

更何況,這已是漢文突起的時代。我們更應當做的是成長本身早已擁有的優勢─學好中文 翻譯社期待下個世代,「世界競爭力」前段班 翻譯官方說話從頭洗牌。

實踐大學運用外語系講座傳授陳超明闡發imd世界競爭力排名,認為排名不足以解釋英語力是列國競爭力凹凸之決議身分,但足可顯示英語力對國家競爭力來說「是助力,而非阻力。」

立委在立院質詢時,要求行政院長賴清德將英語列為第二官方語言,認為英文欠好是台灣人 翻譯「國安問題」。

是的,英語可以輔助我們晉升國度競爭力,但不代表英語是唯一、決定性的樞紐身分。國度競爭力有太多複雜 翻譯成因,沒法用單一元素判定;而國度政策的決議,更不克不及用「缺什麼補什麼」的簡化方式處理 翻譯社

官方文書是一個國度從上到下、從當局到民間主要的溝通工具。一旦將英語定為官方語言,所有當局單元、公立黉舍的會議、文書紀錄,從鄉公所的公函到黉舍通知佈告,完整絕對都要中英雙語並陳。

但是,根據那份引發立委憂愁的多益「破」成績,以台灣人普遍 翻譯「菜英文」,這些官方文書會寫成怎麼樣?其所引發的英文災害、激發 翻譯溝通問題,對台灣 翻譯英語力和國力絕非助力。

從這份排名,有人會判定「英語力等於國家競爭力(國力)」。但如果依照此一邏輯,不久前公布的英文能力「多益考試」全球排名,成績大勝台灣、韓國、大陸、日本和香港的菲律賓,國力應當在亞洲首屈一指囉。明顯並不是如此。

按照2015年 翻譯瑞士國際經管學院(imd)世界競爭力排名,前10名 翻譯國度有5國是英語為母語或官方說話的國度。排名在10到20名的國度中,也有5國是以英語為母語或官方說話的國度 翻譯社

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

行政院長賴清德(左)和教育部長潘文忠(右)答詢時,表示可研究晉升英文列為官方說話...
行政院長賴清德(左)和教育部長潘文忠(右)答詢時,暗示可研究晉升英文列為官方語言 翻譯可行性 翻譯社 記者曾吉松/攝影

我們總戀慕新加坡人因為「學好英語」,一躍而為亞洲進步前輩國度 翻譯社卻沒看到新加坡因為打壓本土說話、造成年青人與阿公阿嬤沒法溝通;更因太早實行雙語、全英語教育,影響新加坡學生的創造力,在強調締造力的21世紀,新加坡國力面對闌珊危機。



本文引用自: https://udn.com/news/story/6656/2756358有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 robertgg2dr56 的頭像
    robertgg2dr56

    robertgg2dr56@outlook.com

    robertgg2dr56 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()