close

筆譯英語

還記得從前念中學時,有些英文課教員會希望學生背字典,目 翻譯是增添英語字彙能力 翻譯社

厚道說,那時感覺背字典相當蠢;因為身為講中文的華人,我們也很少有人會去背國語字典、成語辭典;既然如斯,學外國人 翻譯說話,幹嗎還要背字典吶!
直到開始常常閱讀原文書、出國觀光或撰寫英文書信,才起頭思考本身熟悉的英文單字數目是否足夠 翻譯社
既然我們平常用中文講話或寫文章,也不會旁敲側擊去用罕見艱深 翻譯辭彙,我想英文也存在相同的事理,只要學會那些平凡會用到 翻譯單字就夠了!
值得光榮的是已闊別學生時期,不必再為了測驗念英文,如斯一來學習管道和資源更多了!
本年是很值得開始從新學好英文 翻譯一年,原因不過乎有:
  1. 島內的工作環境粥少僧多,不再合適多半年青人留下來搶食飯碗,有機遇固然是趁年青趕快走出去見世面!
  2. 更多便宜航空增加台北航班,出國同樣成為短期旅遊的平價選擇之一,有更多機遇讓英文派上用處。
  3. 越來越多好書不再推出中譯版,或很慢才會有翻譯版本,因此利用 Kindle 之類 翻譯電子書浏覽器,直接線上采辦原文書浏覽是更好 翻譯選擇。
  4. 愈來愈多全球名校的開放式課程上線,是在職者免費進修的好管道,但前提是具有必然的英語能力。
  5. 當今與世界接軌的機遇和形態更多元,英語還是比較通用 翻譯國際語言。
  6. ...來由寫不完啦 翻譯社
事實上常用的英文單字,應當不跨越 1500 個!
可是這份 1500 單字清單如何界定呢?兩個知名且較有公信力的來源是:
  1. Globish
  2. VOA Special English
Globish 是全名 Global English 的縮寫,也就是全球化英語,是非英語系國度必學 翻譯基礎英語。由前 IBM 副總裁奈易耶(Jean-Paul Nerrière)積極推行,包括一份單字清單與進修課程。近期有許多新書上市,不少報章雜誌媒體也大力行銷。
  • Globish 全球英語實戰力論壇
  • 只要1500個單字,用Globish和全球溝通
  • 改善破英文 先從Globish入手下手

Globish = Global English

Globish 倡導用簡單的單字與句型溝通,重點在於敢啓齒以及讓對方聽懂你想表達什麼。

雖然在台灣(和某些亞洲國度)普遍年青人都有大學結業學歷,英語能力也最少有必然水平;但最大的共通問題是:不敢開口說英語或不知道怎麼表達,因此碰到外國人(例如韓國或日本人)就輕易卡住了。

外在情況比力難改變,例如我們的黉舍教育教太多基本很罕用到 翻譯單字、句型和文法,假如真的照教材那樣講英語,他人不是聽不懂就是感覺你措辭體例很希奇。

所以 Globish 讓我們從新學會那些必然要知道的單字,而且用簡單的句型說英語;而且創立起「我的破英語走遍世界都沒問題」 翻譯信念!

想要獲得 Globish 的單字清單,最好的來曆就是 Quizlet 網站供應 翻譯「Globish 單字記憶卡」;它可以用列表或記憶卡的體式格局顯現,並附上單字注釋(英英),輕易你背熟這 1500 個根基單字 翻譯社

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
VOA Special English

這套進修系統是 VOA(Voice of America,美國之音)的 Special English 頻道,可以透過網路收聽廣播節目,和浏覽附有真人朗誦的新聞文章。Special English 和一般英語播報新聞最大的分歧點,就是它利用 翻譯單字量以根蒂根基的 1500 字為主,而且以較慢的速度與清楚的咬字朗誦,是進修根本英語的優越教材,並且內容豐碩包和最新時是的美國與世界新聞。

VOA Special English 與 Globish 遴選 翻譯 1500 個單字不完全不異,然則基本 翻譯重要單字固然都有收錄,也是一份可以熟記的單字清單。

首要來源有兩個:
  1. VOA Special English Wordbook (生字書 PDF 下載)
  2. Quizlet Special English List (生字卡)

利用 VOA Special English 進修的優點,就是天天都有新聞可以操練聽力與浏覽,日常平凡也能夠哄騙時候熟記單字,當你看這些新聞不需要查字典時,就示意基本 1500 字已經牢記 翻譯社


Photo Dictionary

背熟 1500 個根基單字後,如果要再記憶更多糊口中可能用到的辭彙,最好 翻譯體例就是哄騙圖片字典(photo dictionary)。

圖片字典固然收錄 翻譯字數少,但對照多是生活中可能用到的單字,不僅比較有趣,並且情境式的學習可以帶來更多幫忙 翻譯社例如到國外的商鋪、景點、機場或車站,不成能每樣器材都有英文標示它的名稱,所以很輕易看到一個器材,需要說些什麼卻又忘記那個東西的英文怎麼說。

行使 Google 圖片搜尋,可以當作免費 翻譯 Photo Dictionary,只要輸入一個英文單字,例如「Balloon」就會呈現一堆氣球的照片。


看到一張照片,或是現實的物體,就默示這些器械確切會在生活中出現,若可以立即聯想到英文單字,就能夠不斷反複將單字 翻譯印象加深,是以優先進修這些單字,投資待遇率就會更高。

順便推薦幾本受接待的 Photo Dictionary,可以作為入門進修的教材 翻譯社

Photo Dictionary of American English(Longman)

這本在 Amazon 取得五顆星的高評價,長處是整本書僅 144 頁,扣掉目次和索引後,一天只要背一頁,三個月內就可以看完這本字典。


Oxford Picture Dictionary(2nd Edition)

牛津(Oxford)英語詞典相信人人沒買過最少也聽過,由牛津出書的 Picture Dictionary 在 Amazon 獲得很多讀者近五顆星 翻譯一定 翻譯社這本的長處是供應很多情境式圖片,就像在看繪本一樣,圖片中的人物可能正在做一件事或飾演一個腳色,是以可以藉由故事 翻譯聯系關系學到更多單字與使用情境。


背字典不再是無趣的進修體式格局,而是學好英文根本必經的進程喔!


來自: http://blog.xuite.net/masterenglish2018/twblog/308638916-%E8%BC%95%E9%AC%86%E8%83%8C%E有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 robertgg2dr56 的頭像
    robertgg2dr56

    robertgg2dr56@outlook.com

    robertgg2dr56 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()