22歲的於細雨幾近是跳著來到混採區的記者眼前,笑容和腳步都是輕盈的。「作為第一天第一場冰來講,滑得很爽利,盡情地出了一把汗,」這名纖瘦的北京姑娘說。
張昊則慢她一步趕到,在這個奧運賽季以肉眼可見的速度瘦下去的這名東北「大漢」開朗的笑容照舊,只是滿頭大汗彷彿擦都擦不完,「練習場嘛,冰面小一點,但練完仍是覺得人有點發虛。」
新華社平昌2月7日電(記者張寒、王鏡宇)此前一天剛剛抵達賽會地點地的中國雙人滑組合於小雨/張昊,7日下晝在江陵冰上活動場地下2層的練習館進行了平昌冬奧會的第一場上冰訓練翻譯作為奧運新生與「五朝元老」的同伴,二人首訓的感覺異中存同翻譯
「那時剛從青少年競賽里打上來,不是衝著爭什麼牌去的,是去闖、去進修的,」張昊如許回想本身的第一次冬奧會參賽經歷,「此次不克不及說是磨煉來的,但感受上差不多,心態是享受。」
二人將代表中國隊加入9日率先開賽的名堂溜冰集團賽,或許正因如此,第一次在奧運會揭幕前就入住選手村、還參加了中國代表團升旗儀式的張昊又將遺憾地與冬奧會開幕式擦肩而過翻譯
「之前我倆加入四大洲錦標賽的時刻,誰人冰是脆的,感受我倆刀有點禿,此次來之前就好好磨了把刀,」張昊接著诠釋道翻譯而今二人一是等候賽場的冰面能硬一些,再就只能本身找感受去湊合冰面了。
不外第一次上冰練習后,他顧不上在參不加入揭幕式這個問題上過量糾結了。
比擬於小雨初次登上奧運舞台的興奮勁兒,34歲的張昊顯得沉穩許多,不過當記者提起16年前的鹽湖城冬奧會,已經是第五次出征冬奧會的他沒有順著話題憶往昔,而是給出了一個有點出人意表的回覆:「論感受,2002年和此次其實差不多。」
「這個練習館的冰面水汪汪的,而來這兒之前天成翻譯公司倆剛磨完刀,特殊厲害,上這個水汪汪的冰就踩得可深了,感受拔不出來似的,」於細雨說。
留言列表