加利西亞文翻譯
英文救星駕到! 請 Grammarly 和 Ginger 替你檢查拼字、文法、標點符號,寫信、寫論文和老外線上溝通不出糗
另外一位小先生 Ginger,天成翻譯公司熟悉它比力久,功能不會遜於 Grammarly,拼字查抄不用說,一樣嚇嚇叫翻譯只要字一打錯,在輸入欄右側出現 Ginger 符號,你可跳出到瀏覽器小視窗搜檢,或直接點選打勾做批改翻譯
英文救星駕到! 請 Grammarly 和 Ginger 替你查抄拼字、文法、標點符號,寫信、寫論文和老外線上溝通不出糗
如果我們在臉書、推特上打一段英文,如有拼字出錯,Grammarly 會在右下角列失足誤,點選來看 Grammarly 要你批改的處所,紅色畫線處就是拼字毛病,綠色為准確用字,按一下綠色,整段就修睦。
來曆出處:Julia says
robertgg2dr56 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表