close

法爾斯語翻譯

2017-04-22 00:50結合報 特派記者林庭瑤/北京報道



專家:(莫名其妙)什麼電子郵箱?
我們有第一學府領軍,名震中外!

難看

記適當時有人去瞭解細節,發現大部份被認定作假的倒黴蛋是這樣被抓的:
雜誌社:您好,天成翻譯公司是某某雜誌社,請問您是某某教授/專家嗎?
在這裡待久了翻譯公司就會發現翻譯社一個被停權了即刻又有人接著下去

丟臉...(恕刪)


當學者供給假的同儕評鑑時,通常會假造專家的名字,或是以真實專家的名義編撰假的陳述,而此次的案件兩項都有。近似的學生論文造假事宜已經産生不只一次。二○一五年斯普林格也曾撤消旗下十家期刊所揭曉的六十四篇論文翻譯
今後大陸新聞會越來越多人知道,有人銳意在抹黑。並且這種抹黑的工作已進行很久了翻譯
然後就有了這條新聞翻譯

天成翻譯公司沒有在用這個郵箱啊?


审稿意见造假……比内容造假略微轻一点
01這邊的人跟ptt不一樣,不是看到大陸就主動隨著推文噓的。

誰人代辦署理機構不止署理一位作者的發文申報,所以連累一大堆人。



本來論文是不是頒發,不是看論文本身的水準,是要看由誰保舉的翻譯 详情请看7楼翻譯

知名醫學刊物「腫瘤生物學」(Tumor Biology)撤下刊物中二○一五至二○一六年內由大陸各大黉舍所揭曉的一百零七篇論文,撤稿數目打破記載翻譯出書商斯普林格(Springer)默示,涉嫌造假的中國大陸學者中,包括來自上海交通大學、中國醫科大學、浙江大學等名校學生。

這件事良久之前在大陸就有過關注和接頭了。
那就無恥了...
翻譯代辦署理機構替評斷人申請的電郵賬戶,在發出評議定見直到論文成功發表之後,也就扔一邊不管了翻譯效果等事後很久,某次雜誌社偶爾要聯繫某位評斷專家的時辰,發現電子郵件發出去好久沒有回覆,就經由過程其他體例,比如德律風,聯繫到評斷專家:
這件事很久以前在大...(恕刪)
最關頭的是,這些寫論文的人,都是些忙到要死的大夫,良多人對在美國刊物揭曉文章要怎麼申請都不懂,他們找到的肯幫手做評議的同業專家也不懂。所以要揭橥論文的人就找代辦署理機構協助,代理機構熟習論文發表的流程,收費幫忙解決論文揭橥過程的雜七雜八工作。
2017-04-22...(恕刪)
愛吃秋刀魚的貓 wrote:
smallbeetw wrote:
報道說,經查詢論文作者所屬院校發現,此中不乏上海交通大學、中南大學、浙江大學、復旦大學、山東大學、中國醫科大學等,可說是三五成群。
雜誌社大驚,認定這個發出保舉評斷的郵箱並非評斷專家在用,所以揭曉論文的人在同行評斷上造假翻譯
2017-04-22...(恕刪)


要說造假欺騙,大陸人還差的遠了!
雜誌社:欠好意思,有一封我們前兩天發往某某電子郵箱的郵件,請問您收到了嗎?
Speed Wick wrote:

什麼不學學台大
愛吃秋刀魚的貓 wrote:


是否有人成天決心找大陸的負面事情發表。




他們寫了論文,想要頒發在國際期刊增添個人資歷翻譯但在國際期刊頒發論文,需要請其他專家做同行評議並保舉,還需要評斷人提供評斷定見,留下電子郵箱作為後續聯系。做這些工作很麻煩,因為評斷定見要翻譯成英文,並按必然格式書寫,經由過程電子郵箱提交给杂志社翻譯雜誌社有時刻會通過這個電郵賬戶跟專家聯繫,會商論文題材、評議意見等等細節。


來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=638&t=5313456有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 robertgg2dr56 的頭像
    robertgg2dr56

    robertgg2dr56@outlook.com

    robertgg2dr56 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()