close

僧伽羅語翻譯所以

20121109為論文勉力中

比來忙於本身的論文

加油~~~
本身文獻切磋的資料改了許多
繼續浏覽
本身的想法很主要,還好老闆給了天成翻譯公司強心針,讓我有所斬獲
浏覽了良多跟課程相關的書本及文獻,和DAP、新課綱暫行版有了初步的認識


紊亂中...慢慢整頓內化成本身的想法


在一片紊亂中"課程是甚麼?界說?佈局?身分?構造型態?組織方式?課程組織?課程選擇?課程決定?課程設計?課程評量?"才發現本身的才疏學淺...
因為本身研究的領域為幼兒課程的部門
在一堆傳授專家的專書文獻中(歐用生、黃炳煌、黃政傑、蔡清田、楊龍立、周淑惠、陳淑琴、黃瑞琴、簡楚瑛、Beane、Tyler、Oliver.........................................)

新課綱暫行版10月公布了


閱讀再浏覽







本文來自: http://blog.sina.com.tw/e010257/category.php?categoryid=339649有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 robertgg2dr56 的頭像
    robertgg2dr56

    robertgg2dr56@outlook.com

    robertgg2dr56 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()